Meaning of 'hadasuna khadasuna'
(An adverbial formation from hadasane & nkhadasane) With sudden pulling and plucking, catching and jerking, pulling and again pulling. 2 With smart striking down &c. See under the verb ṃhadasane. Hence Forcibly, vigorously, with violence or emphasis;--accusing or charging home upon. 3 Peremptorily, positively, with rigorous requirement;--enjoining or charging. 4 Definitely, fixedly, decisively; as ṃha0 he ṃsananga dilhe; ṃha0 ha ghoda vikala or ha jinnasa anala: also openly, outright and abroad, with all force and fullness of demonstration; as ha0 daroda ghatala: also broadly, bluntly, out and out, smack and flat; as ha0 javaba dilha -uttara kele -mbolala &c. Note. The phrase (a formation in the truest idiom of the Marathi) primarily pertains to clothiers and other dealers, employed by them, in concluding a sale of goods, to intimate that the bargain is fixed irreversibly. Hence its rendering may be:-By emphatic action (See hadasane Sig. IV.) and by explicit declaration; by full act and by full speech; i. e. utterly, finitively, conclusively. And hence its further import of Strictly, straitly, strongly, impressively; and that of Plainly, roundly, plump, downright &c.ṃ
Meaning of हडसून खडसून
(An adverbial formation from हडसणें & खडसणें) With sudden pulling and plucking, catching and jerking, pulling and again pulling. 2 With smart striking down &c. See under the verb हडसणें. Hence Forcibly, vigorously, with violence or emphasis;--accusing or charging home upon. 3 Peremptorily, positively, with rigorous requirement;--enjoining or charging. 4 Definitely, fixedly, decisively; as ह0 हें सनंग दिलà¥à¤¹à¥‡à¤‚; ह0 हा घोडा विकला or हा जिनà¥à¤¨à¤¸ आणला: also openly, outright and abroad, with all force and fullness of demonstration; as ह0 दारोडा घातला: also broadly, bluntly, out and out, smack and flat; as ह0 जवाब दिलà¥à¤¹à¤¾ -उतà¥à¤¤à¤° केलें -बोलला &c. Note. The phrase (a formation in the truest idiom of the Maráá¹hÃ) primarily pertains to clothiers and other dealers, employed by them, in concluding a sale of goods, to intimate that the bargain is fixed irreversibly. Hence its rendering may be:-By emphatic action (See हडसणें Sig. IV.) and by explicit declaration; by full act and by full speech; i. e. utterly, finitively, conclusively. And hence its further import of Strictly, straitly, strongly, impressively; and that of Plainly, roundly, plump, downright &c.
Browse Marathi - English Words